ground

ground
I 1. [graʊnd]
nome
1) (surface underfoot) suolo m., terreno m., terra f.

to throw sth. on the ground — buttare qcs. in o a terra

to sit on the ground — sedersi per terra

to fall to the ground — cadere in o a terra

to pick sth. up off the ground — raccogliere qcs. da terra

get up off the ground — alzati da terra

to get off the ground — [plane] decollare; fig. [idea] decollare, prendere piede

to get sth. off the ground — fare decollare, mettere in moto [plan, campaign]

to burn to the ground — incenerire

above, below (the) ground — in superficie, sottoterra

to prepare, clear the ground — preparare, sgombrare il terreno (anche fig.)

2) (area, territory) terreno m., territorio m. (anche fig.)

a piece of ground — un terreno

to cover a lot of ground — fare molta strada; fig. andare molto avanti, trattare molti argomenti

to break fresh o new ground fare importanti scoperte, aprire nuove strade (by o in doing facendo); to be sure of one's ground essere sicuro del fatto proprio o di ciò che si fa e si dice; on dangerous ground (in discussion) su un terreno minato; (in dealings) in una posizione delicata; on safe ground — sul sicuro

3) sport terreno m., campo m.
4) (reason) motivo m., fondamento m., ragione f. (anche dir.)
5) fig. (in contest)

to gain ground — guadagnare terreno (on, over su, nei confronti di)

to lose ground — perdere terreno (to nei confronti di)

to give ground cedere terreno; to make up lost ground recuperare il terreno perduto; to hold o stand (one's) ground tenere duro, non cedere; to shift one's ground — cambiare la propria posizione o le carte in tavola

6) AE el. terra f., massa f.
7) art. campo m., sfondo m.
2.
nome plurale grounds
1) (of house) terreno m.sing., terreni m.

private grounds — terreni privati, proprietà privata

2) (reasons)

grounds for — motivi per o di [divorce, criticism, hope]

grounds for doing — motivi o ragioni per fare

to have grounds for complaint — avere motivo o ragione di lamentarsi

on (the) grounds of — a causa di, in ragione di [adultery, negligence]

on (the) grounds of ill health — per motivi di salute

on compassionate grounds — per motivi personali o familiari

on the grounds that — per il fatto che

••

to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro

to go to ground — rintanarsi, nascondersi

to run sb., sth. to ground — scovare o stanare qcn., qcs.

to run o drive oneself into the ground ammazzarsi o sfiancarsi di lavoro; it suits me down to the ground — mi si addice perfettamente, è perfetto per le mie esigenze

II [graʊnd]
verbo transitivo
1) aer. impedire il decollo a [aircraft]; tenere, costringere a terra [pilot]
2) mar. fare arenare, fare incagliare [vessel] (on in)
3) (base)

to ground sth. on o in — basare o fondare qcs. su

4) colloq. (punish) proibire di uscire [teenager]
5) AE el. mettere a terra, a massa
III 1. [graʊnd]
passato, participio passato grind II
2.
aggettivo [coffee, pepper] macinato
* * *
past tense, past participle; = grind
* * *
ground (1) /graʊnd/
A pass. e p. p. di to grind
B a.
1 macinato; frantumato; tritato; in polvere: ground coffee, caffè macinato; ground rice, riso in polvere
2 affilato; arrotato
3 (mecc.) rettificato; molato; smerigliato: ground glass, vetro smerigliato; (anche) polvere di vetro
● (cucina, spec. USA) ground beef, carne di manzo tritata (per fare hamburger, ecc.).
♦ ground (2) /graʊnd/
A n.
1 [u] terreno; (spec. USA) terra; suolo: to till the ground, coltivare la terra; to fall to the ground, cadere a terra
2 [u] terreno; posizione; territorio: (anche fig.) to gain ground, guadagnar terreno; These ideas are gaining ground, queste idee guadagnano terreno; (anche fig.) to lose (o to give) ground, perdere terreno
3 terreno (di gioco, ecc.); campo: a hunting ground, un terreno di caccia; football ground, stadio di calcio; sports ground, campo sportivo; recreation ground, campo giochi; hospital grounds, terreno alberato che circonda un ospedale; neutral ground, campo neutro; hallowed ground, terreno consacrato
4 (naut.) fondo (del mare e sim.): (di nave) to touch ground, toccare il fondo
5 [cu] fondamento; causa; motivo; ragione: He resigned on moral grounds, si è dimesso per ragioni d'ordine morale; (leg.) grounds for divorce, motivi per concedere (o ottenere) il divorzio
6 campo; fondo; sfondo: a design of red flowers on a blue ground, un disegno di fiori rossi su campo azzurro
7 [u] terreno, campo (fig.); posizione; argomento; punto: common ground, terreno comune; punto su cui ci si trova d'accordo; Let's go over the ground again, torniamo sull'argomento!; to stand one's ground, tenere la propria posizione; tener duro; non deflettere; (fig.) to be on one's own ground, conoscere bene l'argomento; essere a proprio agio (fig.); giocare in casa (fig. fam.); (fig.) to be on familiar ground, trovarsi a proprio agio (o nel proprio elemento)
8 (elettr.) terra; massa
9 (pl.) fondi; feccia; deposito; sedimento: coffee grounds, fondi di caffè
10 [cu] (di vernice) mano di fondo
11 (pitt.) mano di fondo; imprimitura
12 [u] (geol.) roccia; matrice rocciosa
B a. attr.
1 (mil.) terrestre; di terra: ground forces, forze di terra
2 (elettr.) di massa, di terra; a terra, a massa
3 di fondo: (elettr.) ground noise, rumore di fondo
ground-air, (mil.) aeroterrestre; (miss.) terra-aria □ ground angling, pesca di fondo (con la lenza: senza galleggiante) □ (bot.) ground ash, giovane frassino; bastoncino di frassino □ (mil.) ground attack, attacco da terra (o terrestre) □ (mus.) ground bass, basso ostinato □ (ind. costr.) ground beam, dormiente □ ground-breaking, che innova; innovatore; pionieristico □ (elettr.) ground cable, conduttore di terra □ (USA) ground cloth ► groundsheet □ ground colour, prima mano di vernice; colore di fondo □ (aeron.) ground control, radioguida da terra □ (aeron.) ground controller, controllore di volo; controllore al suolo □ ground cover, tappeto vegetale; sottobosco □ (aeron.) ground crew, personale di terra (in un aeroporto) □ (aeron.) ground effect, effetto suolo □ ground-effect machine, veicolo a cuscino d'aria; veicolo a effetto suolo □ (bot.) ground elder (Aegopodium podagraria), podagraria □ (ind. costr.) ground exploration, esame geologico (di un'area fabbricabile, ecc.) □ ground fish, pesce che vive sul fondo □ ground floor, pianterreno: (fig.) to be [to get] in on the ground floor, essere [entrare] in un'impresa (o un affare) fin dall'inizio □ ground fog, nebbia bassa □ (meteor.) ground frost, gelata (a zero gradi C o sotto zero) □ ground game, selvaggina minuta (esclusi i volatili) □ (zool.) ground-gudgeon (Cobitis barbatula), pesce barometro □ (bot.) ground ivy (Nepeta hederacea), edera terrestre □ (zool.) ground hair, (peli di) borra (i più corti e morbidi della pelliccia dei mammiferi) □ (equit.) ground jury, giuria di campo □ (leg.) ground lessee, titolare del diritto di superficie; superficiario □ (leg.) ground lessor, proprietario del suolo che cede il diritto di superficie □ (naut.) ground log, solcometro di fondo □ (naut.) ground mine, mina da fondo □ (mus.) ground note, nota dominante □ (bot.) ground pine, (Ajuga chamaepitys) camepizio; (Lycopodium clavatum) licopodio, muschio clavato □ ground plan, pianta del piano terreno (d'un edificio); (fig.) schema di base; progetto di massima □ (lotta) ground position, posizione a terra □ (med.) ground practice, poliambulatorio □ (leg.) ground rent, canone pagato (di solito, per 99 anni) per un suolo ceduto in proprietà superficiaria □ (fig.) ground rule, regola di base; principio □ (aeron.) ground speed, velocità rispetto al suolo; velocità effettiva □ (zool.) ground squirrel (Sciuridae), sciuride (spec. marmotta) □ ground staff, (aeron.) personale di terra (in un aeroporto); (sport) personale addetto alla manutenzione del campo □ (fis.) ground state, stato fondamentale □ (mil., aeron.) ground strafing, attacco a volo radente □ (tennis) ground stroke, diritto, rovescio (qualsiasi tiro effettuato dopo il rimbalzo della palla) □ (mil.) ground-to-air missile, missile terra-aria □ (mil.) ground-to-ground missile, missile terra-terra □ (mil.) ground war, guerra terrestre □ (geol.) ground water, acqua freatica, acque sotterranee □ ground-water level, livello freatico □ ground-water table, falda freatica, falda idrica □ (radio) ground wave, onda di superficie □ ground wire, (elettr.) filo di messa a terra; (edil.) filo di guida □ (fis. nucl., mil.) ground zero, punto zero □ (fig.) above ground, ancora al mondo; vivo □ (fig.) below ground, sottoterra; morto e sepolto □ to break ground, (agric.) dissodare terreno vergine; (ind. costr.) iniziare i lavori di scavo; (fig.) preparare il terreno □ (fig.) to break fresh (o new) ground to break □ to cover much ground, fare molta strada, percorrere una lunga distanza; (fig.) trattare molti argomenti □ (fig.) to cut the ground from under sb.'s feet, far mancare il terreno sotto i piedi a q. □ (fig. fam.) down to the ground, alla perfezione; a pennello: That suits me down to the ground!, questo mi va a pennello! □ (fig.) to fall to the ground, andare in fumo; andare a monte; fallire □ fishing grounds, zone di pesca □ forbidden ground, terreno proibito; (fig.) argomento da evitarsi □ (anche fig.) to gain ground, guadagnare terreno □ high ground, altura □ (fig.) to hold (o to keep) one's ground, restare sulle proprie posizioni; mantenere il proprio punto di vista; non deflettere; non cedere □ (aeron.) on the ground, a terra (non in volo) □ on the grounds of, a causa di; per motivi di □ (fig.) to be on safe ground, andare sul sicuro; trattare un argomento che si conosce bene □ (fig.) to shift one's own ground, mutare la propria posizione (in una discussione, ecc.); cambiare idea □ (naut.) to strike ground, arenarsi; incagliarsi sul fondo □ (fig.) to touch ground, venire al sodo.
(to) ground /graʊnd/
A v. t.
1 (naut.) fare arenare; fare incagliare
2 (aeron.) tenere a terra; costringere a restare a terra; impedire il decollo a: The airplane was grounded owing to thick fog, l'aereo è stato costretto a restare a terra per la fitta nebbia
3 basare; fondare; motivare: Ground your claims on fact, motiva i tuoi reclami con elementi concreti
4 (anche sport) mettere a terra; posare per terra; mettere giù; mandare a terra, atterrare: to ground the ball, mettere a terra il pallone; (calcio) to ground one's opponent, atterrare l'avversario
5 dare le basi a (q.); istruire nei primi elementi: I want to ground them in modern physics, voglio istruirli nei primi elementi della fisica moderna
6 preparare il fondo di (un ricamo, un disegno, ecc.)
7 (pitt.) stendere un'imprimitura su (una tela); preparare il fondo per (un quadro)
8 (elettr.) mettere a terra; collegare a massa
9 (aeron.) ritirare il brevetto a (un pilota)
10 (fam.) costringere (q.) a restare in casa (per punizione)
B v. i.
1 (di nave) toccare il fondo; arenarsi; incagliarsi
2 cadere a terra
3 (Borsa, market.: di un titolo, un prezzo, ecc.) toccare il fondo
● (mil.) Ground arms!, pied'arm!
* * *
I 1. [graʊnd]
nome
1) (surface underfoot) suolo m., terreno m., terra f.

to throw sth. on the ground — buttare qcs. in o a terra

to sit on the ground — sedersi per terra

to fall to the ground — cadere in o a terra

to pick sth. up off the ground — raccogliere qcs. da terra

get up off the ground — alzati da terra

to get off the ground — [plane] decollare; fig. [idea] decollare, prendere piede

to get sth. off the ground — fare decollare, mettere in moto [plan, campaign]

to burn to the ground — incenerire

above, below (the) ground — in superficie, sottoterra

to prepare, clear the ground — preparare, sgombrare il terreno (anche fig.)

2) (area, territory) terreno m., territorio m. (anche fig.)

a piece of ground — un terreno

to cover a lot of ground — fare molta strada; fig. andare molto avanti, trattare molti argomenti

to break fresh o new ground fare importanti scoperte, aprire nuove strade (by o in doing facendo); to be sure of one's ground essere sicuro del fatto proprio o di ciò che si fa e si dice; on dangerous ground (in discussion) su un terreno minato; (in dealings) in una posizione delicata; on safe ground — sul sicuro

3) sport terreno m., campo m.
4) (reason) motivo m., fondamento m., ragione f. (anche dir.)
5) fig. (in contest)

to gain ground — guadagnare terreno (on, over su, nei confronti di)

to lose ground — perdere terreno (to nei confronti di)

to give ground cedere terreno; to make up lost ground recuperare il terreno perduto; to hold o stand (one's) ground tenere duro, non cedere; to shift one's ground — cambiare la propria posizione o le carte in tavola

6) AE el. terra f., massa f.
7) art. campo m., sfondo m.
2.
nome plurale grounds
1) (of house) terreno m.sing., terreni m.

private grounds — terreni privati, proprietà privata

2) (reasons)

grounds for — motivi per o di [divorce, criticism, hope]

grounds for doing — motivi o ragioni per fare

to have grounds for complaint — avere motivo o ragione di lamentarsi

on (the) grounds of — a causa di, in ragione di [adultery, negligence]

on (the) grounds of ill health — per motivi di salute

on compassionate grounds — per motivi personali o familiari

on the grounds that — per il fatto che

••

to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro

to go to ground — rintanarsi, nascondersi

to run sb., sth. to ground — scovare o stanare qcn., qcs.

to run o drive oneself into the ground ammazzarsi o sfiancarsi di lavoro; it suits me down to the ground — mi si addice perfettamente, è perfetto per le mie esigenze

II [graʊnd]
verbo transitivo
1) aer. impedire il decollo a [aircraft]; tenere, costringere a terra [pilot]
2) mar. fare arenare, fare incagliare [vessel] (on in)
3) (base)

to ground sth. on o in — basare o fondare qcs. su

4) colloq. (punish) proibire di uscire [teenager]
5) AE el. mettere a terra, a massa
III 1. [graʊnd]
passato, participio passato grind II
2.
aggettivo [coffee, pepper] macinato

English-Italian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • ground — (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of the earth; the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ground — ground1 [ground] n. [ME grund < OE, ground, bottom, akin to Ger grund, ON grunnr: for IE base see GRIND] 1. a) Obs. the lowest part, base, or bottom of anything b) the bottom of a body of water 2. the surface of the earth, specif. the solid… …   English World dictionary

  • ground — [1] ► NOUN 1) the solid surface of the earth. 2) land of a specified kind: marshy ground. 3) an area of land or sea with a specified use: fishing grounds. 4) (grounds) an area of enclosed land surrounding a large house. 5) (grounds …   English terms dictionary

  • ground — 1 n 1: the foundation or basis on which knowledge, belief, or conviction rests: a premise, reason, or collection of data upon which something (as a legal action or argument) relies for validity sued the city on the ground that the city...had… …   Law dictionary

  • Ground — may refer to: * The surface of the Earth * Soil, a mixture of sand and organic material present on the surface of the Earth * Ground (electricity), in electrical engineering, something that is connected to the Earth or at the voltage defined as… …   Wikipedia

  • ground — (ground), v. t. [imp. & p. p. {grounded}; p. pr. & vb. n. {grounding}.] 1. To lay, set, or run, on the ground. [1913 Webster] 2. To found; to fix or set, as on a foundation, reason, or principle; to furnish a ground for; to fix firmly. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ground — ground, imp. & p. p. of {Grind}. [1913 Webster] {ground cock}, a cock, the plug of which is ground into its seat, as distinguished from a compression cock. Knight.{Ground glass}, glass the transparency of which has been destroyed by having its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ground — s.n. (Sport; rar) Teren de joc. [pron. graund. / < engl. ground]. Trimis de LauraGellner, 20.04.2005. Sursa: DN  GROUND /gráund/ s. n. 1. Teren de sport, gazonat. 2. (muz.) Basso ostinato. Din engl. Ground Trimis de bla …   Dicționar Român

  • ground in — [phrasal verb] ground (someone) in (something) : to give (someone) basic knowledge about (something) The study helped to ground them in the methods of research. often used as (be) grounded in …   Useful english dictionary

  • ground — ground, grounds Both the singular and the plural are used in the expressions on the ground (or grounds) that, and grounds is more common in the expression grounds for (complaint etc.): • Occupations that various insurance companies consider to be …   Modern English usage

  • ground — [n] earth, land arena, dirt, dust, field, landscape, loam, old sod, park, real estate, sand, sod, soil, terra firma, terrain, turf; concept 509 Ant. heavens, sky ground [v1] base, set; educate acquaint, bottom, coach, discipline, establish,… …   New thesaurus

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”